*Project workshop* *Making a job application booklet *Prepared by:.... traduction - *Project workshop* *Making a job application booklet *Prepared by:.... Arabe comment dire

*Project workshop* *Making a job ap

*Project workshop*

*Making a job application booklet *
Prepared by:
.
.
.
.

.
Under the supervision OF The Teacher :
..............................



Help wanted
Two secondary scool teachers of sport in batna with experience of 2-3 years .
The job requires forbearance .mildness.understanding kindness with strong personality .
The person who has these qualification can coll at the number :033451279.

Help wanted
The company of RAS needs Interpreter in Barika .
If you want to get the job Has to send us a folder consists of :a resume.two photoes.and an . to the adress below:
Road batna.Barika.

Help wanted
The ARK company needs an Gardian in Bitam with experience of 2-4 years.
The job requires patience and firmness.
Please . who want to get the job send us an application letter to this adress
- street of Awlad Aiche-05



NAME:;
ADDRESS: Street of First November.
PLACE OF BIRTH:.
AGE:15Years old .
EDUCATION:First year secondary School.
LANGUAGES:Arabic.French.And English.
PREVIOUS WORK EXPERIENCE:
Working as Interpreter of English Language.
INTERESTS:The Potri. Expression.and reading.
REFERENCES:MISS Salima .Mr Bach



BITAM
NOVEMBER 20. 2012
Mr HAKO LEBID
Road Batna . Barika
Barika . Batna
Re: work request OF INTERPRETER
Dear Mr LEBID
I have seen your advertisment for interpreters in Chorouke Newspaper and I would like to apply for the job.
Iam pupil in bitam high school with good marks in mathematics and english .I am a member of the languages club .Iam a good translator from English to Arabic .so Ithink that Iam suitable for the job.
Iwas born in Barika and Iam fifteen years old .I will turn sixteen next January .I live at the address above .
I think that I have quite a goode experience in interpreting
Iam ready to start work at the end of June .when the school summer vacation begins.
Ihave asked two of my teachers .Miss Salima .Mr bacha .to send you two letters of reference about me.
Yours sincerly.


Novembe21.2012
MrHhakoLebide
Road Batna.Barika.
Dear Mr Lebide .
Iamwritting to tell you that RrayanBoukhalfa is the appropriate person to be interpreter. She has all the qualifications to get this job.Furthermore her childhood dream since she is to be interpreter So.please. !!!!!accept her.
Yours Faithfully



Phone enquiries about job vacancies :

*Hello! is this the company of RAS ?
*Yes.this is .what would you like ?
*Just .Icalled to ask about the advertisment in the chorok newspaper ?
*About interpreter ?
*Exactly !
*Oh !Iam sorry
*What . is busy ?if it is no problem
*Don t worry!Iam joking . the job is vacanct .
*So.can i get it ?
*Yes.sure
*Oh !My God . it is the end of my crissis
*If you want . you can visit us tmorrow to get the instructions.
*Without fail .good bye
*Good bye see you tmorrow.


2012/2013
DoneBy the puples of the best teacher
*Miss
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Arabe) 1: [Copie]
Copié!
*Project workshop* *Making a job application booklet *Prepared by:.....Under the supervision OF The Teacher :..............................Help wanted Two secondary scool teachers of sport in batna with experience of 2-3 years .The job requires forbearance .mildness.understanding kindness with strong personality .The person who has these qualification can coll at the number :033451279.Help wantedThe company of RAS needs Interpreter in Barika .If you want to get the job Has to send us a folder consists of :a resume.two photoes.and an . to the adress below:Road batna.Barika.Help wantedThe ARK company needs an Gardian in Bitam with experience of 2-4 years.The job requires patience and firmness.Please . who want to get the job send us an application letter to this adress- street of Awlad Aiche-05NAME:; ADDRESS: Street of First November.PLACE OF BIRTH:.AGE:15Years old .EDUCATION:First year secondary School.LANGUAGES:Arabic.French.And English.PREVIOUS WORK EXPERIENCE:Working as Interpreter of English Language.INTERESTS:The Potri. Expression.and reading.REFERENCES:MISS Salima .Mr BachBITAMNOVEMBER 20. 2012Mr HAKO LEBIDRoad Batna . Barika Barika . BatnaRe: work request OF INTERPRETERDear Mr LEBIDI have seen your advertisment for interpreters in Chorouke Newspaper and I would like to apply for the job.Iam pupil in bitam high school with good marks in mathematics and english .I am a member of the languages club .Iam a good translator from English to Arabic .so Ithink that Iam suitable for the job.Iwas born in Barika and Iam fifteen years old .I will turn sixteen next January .I live at the address above .I think that I have quite a goode experience in interpretingIam ready to start work at the end of June .when the school summer vacation begins.Ihave asked two of my teachers .Miss Salima .Mr bacha .to send you two letters of reference about me.Yours sincerly.Novembe21.2012MrHhakoLebide Road Batna.Barika.Dear Mr Lebide .Iamwritting to tell you that RrayanBoukhalfa is the appropriate person to be interpreter. She has all the qualifications to get this job.Furthermore her childhood dream since she is to be interpreter So.please. !!!!!accept her. Yours Faithfully Phone enquiries about job vacancies :*Hello! is this the company of RAS ?*Yes.this is .what would you like ?*Just .Icalled to ask about the advertisment in the chorok newspaper ? *About interpreter ?*Exactly !*Oh !Iam sorry *What . is busy ?if it is no problem*Don t worry!Iam joking . the job is vacanct .*So.can i get it ?*Yes.sure*Oh !My God . it is the end of my crissis*If you want . you can visit us tmorrow to get the instructions.*Without fail .good bye*Good bye see you tmorrow.2012/2013DoneBy the puples of the best teacher *Miss
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Arabe) 2:[Copie]
Copié!
* ورشة عمل المشروع *

* جعل تطبيق كتيب وظيفة *
إعداد:
.
.
.
.

.
تحت إشراف المعلم:
..............................



مساعدة أراد
اثنين من المدرسين scool الثانوي الرياضة في باتنة مع تجربة 2-3 سنوات.
وتتطلب هذه المهمة اللطف التحمل .mildness.understanding مع شخصية قوية.
الشخص الذي لديه هذه المؤهلات يمكن كول من رقم: 033451279.

يريد مساعدة
الشركة من RAS تحتاج مترجم في بريكة.
إذا كنت ترغب في الحصول على وظيفة لديه أن ترسل لنا يتكون مجلد من: resume.two photoes.and و. على العنوان التالي:
شارع batna.Barika.

يريد مساعدة
الشركة ARK يحتاج إلى Gardian في Bitam مع خبرة 2-4 سنوات.
هذه المهمة تتطلب الصبر والثبات.
من فضلك . الذين يرغبون في الحصول على وظيفة ترسل لنا رسالة التطبيق لهذا العنوان
- شارع أولاد Aiche-05



اسم :؛
العنوان: شارع الأولى نوفمبر تشرين الثاني.
مكان الولادة:.
العمر: من 15years القديمة.
التعليم: مدرسة ثانوية السنة الأولى.
اللغات: الإنجليزية Arabic.French.And.
السابقة خبرة العمل:
العمل كمترجم اللغة الإنجليزية.
المصالح: إن Potri. Expression.and القراءة.
المراجع: ملكة جمال سليمة .MR باخ



BITAM
نوفمبر 20. 2012
السيد HAKO LEBID
طريق باتنة. بريكة
بريكة. باتنة
رد:
طلب عمل مترجم عزيزي السيد LEBID
لقد رأيت أعلانك للمترجمين في صحيفة Chorouke وأود أن التقدم بطلب للحصول على وظيفة.
تلميذ في المدرسة إيام bitam عالية مع علامات جيدة في الرياضيات و. أنا الانجليزية أم عضوا في لغات النادي. إيام مترجم جيدة من الإنجليزية إلى العربية. لذا Ithink أن إيام مناسبة لهذا المنصب.
عيواص ولدوا في بريكة وإيام خمسة عشر عاما، وأنا سوف القديم تحويل ستة عشر القادم يناير. أنا يعيش في العنوان أعلاه.
أعتقد أن لدي تماما تجربة غود في تفسير
إيام على استعداد لبدء العمل في نهاية يونيو. عندما تبدأ العطلة الصيفية المدرسية.
سأل أنا أتناول اثنين من أساتذتي .Miss سليمة .MR باشا. لنرسل لك رسالتين المرجعية عني.
المخلص لك.


Novembe21.
2012 MrHhakoLebide
الطريق Batna.Barika.
عزيزي السيد Lebide.
Iamwritting ان اقول لكم ان RrayanBoukhalfa هو الشخص المناسب ليكون مترجم. لديها كل المؤهلات للحصول على هذا job.Furthermore حلم طفولتها منذ أنها يجب أن تكون مترجم So.please. !!!!! يقبل بها.
تفضلوا بقبول فائق الاحترام



الاستفسارات الهاتف عن الوظائف:

* مرحبا! هل هذا هو شركة RAS؟
* Yes.this هو. ما تريد؟
* فقط .Icalled أن أسأل عن إعلانات في الصحف chorok؟
* معلومات عن مترجم؟
*بالضبط !
* أوه! يؤسفني
* ما. غير مشغول؟ إذا كان هناك مشكلة
* ر دون قلق! إيام المزاح. كانت المهمة vacanct.
* So.can أحصل عليه؟
* Yes.sure
* أوه! يا إلهي.
هذه هي نهاية من بلدي crissis * إذا كنت تريد. يمكنك زيارتنا tmorrow للحصول على تعليمات.
* دون أن تفشل وداعا. جيد
* وداعا نراكم tmorrow.


2012/2013
DoneBy وpuples من أفضل معلم
* ملكة جمال
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Arabe) 3:[Copie]
Copié!
* مشروع الورشة ** جعل كتيب طلب وظيفة *إعداد:.....تحت إشراف المعلمة:18-21مطلوب مساعدةالثاني الثانوي scool معلمي الرياضة في باتنة مع خبرة من 2-3 سنوات.هذه المهمة تتطلب الصبر. mildness.understanding اللطف مع شخصية قوية.الشخص الذي لديه هذه المؤهلات أن كول على الرقم: 033451279.مطلوب مساعدةشركة رأس يحتاج المترجم في بريكة.إذا كنت ترغب في الحصول على وظيفة أن يرسل لنا ملف يتكون من: resume.two photoes.and.على العنوان أدناه:batna.barika الطرق.مطلوب مساعدةشركة الفلك يحتاج gardian في يبتام مع خبرة من 2-4 سنوات.هذه المهمة تتطلب الصبر والثبات.من فضلك.الذين يريدون الحصول على وظيفة ترسل لنا تطبيق الرسالة على هذا العنوان- شارع أولاد aiche-05الاسم:.العنوان: شارع أول نوفمبر.مكان الميلاد:.العمر: 15years القديمة.التعليم: الصف الأول الثانوي.اللغات: الانكليزية arabic.french.and.خبرة العمل السابقة:العمل كمترجم من اللغة الانجليزية.المصالح: potri.expression.and القراءة.المراجع: آنسة سليمة. سيد باخبيطام20 تشرين الثاني / نوفمبر.2012سيد هاكو lebidطريق باتنة.بريكةبريكة.باتنةرد: طلب عمل المترجمعزيزي السيد lebidلقد رأيت إعلان عن المترجمين الشفويين في جريدة chorouke وأرغب في تقديم طلب للحصول على الوظيفة.انا تلميذ في يبتام المدرسة الثانوية مع درجات جيدة في الرياضيات و اللغة الإنجليزية - وأنا عضو نادي اللغات. انا مترجم جيد من الإنجليزية إلى العربية. ithink بحيث انا مناسب لهذا المنصب.عيواص ولدت في بريكة و انا عمره خمس سنوات أنتقل 16 يناير المقبل. أنا أعيش في العنوان الوارد أعلاه.أعتقد أن عندي تماما غود خبرة في تفسيرانا على استعداد لبدء العمل في نهاية حزيران / يونيه. عندما تبدأ المدرسة عطلة الصيف.صارلي طلب اثنين من أساتذتي. الآنسة سليمة باشا.. سيد أن يرسل لك رسالتين مرجعية عني.لك صادقا.novembe21.2012mrhhakolebidebatna.barika الطرق.عزيزي السيد lebide.iamwritting لاقول لكم ان rrayanboukhalfa هو الشخص المناسب لكي يكون مترجم.لديها كل المؤهلات للحصول على هذه الوظيفة كما لها حلم الطفولة منذ أن تكون هي المترجم so.please.!!!!! يقبل بها.المخلصالهاتف استفسار عن وظائف شاغرة:"مرحبا!هل هذه الشركة من راس؟* yes.this. ماذا تريد؟* فقط. icalled اسأل عن اعلان في جريدة شروق؟* عن المترجم؟* بالضبط!* Oh!انا آسف* ما.مشغول؟إذا كانت لا توجد مشكلة* لا تقلق!انا امزح.vacanct المهمة.* so.can فهمت؟* yes.sure* Oh!يا إلهي.ومن نهاية crissis بلادي* إذا كنت تريد.يمكنك زيارتنا tmorrow للحصول على التعليمات.* دون أن تفشل. مع السلامة* إلى اللقاء أراك tmorrow.2012 / 2013doneby puples أفضل معلمجمال
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: