Dear Ms. ARNAUD,Thank you for your message. I confirm to have read and traduction - Dear Ms. ARNAUD,Thank you for your message. I confirm to have read and Français comment dire

Dear Ms. ARNAUD,Thank you for your

Dear Ms. ARNAUD,

Thank you for your message. I confirm to have read and understood the elements of your proposal. I would like to spend a little time to think carefully before making the decision. Meanwhile, I would appreciate if you help me to specify some elements :

- Could you tell me if the base annual salary is fixed or negotiable ?

- The beginning date (02/11/2015) is not suitable for me. As I specified to the RH interviewer, my availability is from 21/12/2015. In fact, I planned to make an appointment with the prefecture at the end of November for the extension of stay in France, after my graduation. It is not possible for me to sign any permanent contrat (CDI) before this appointment. Would it be convenient to start the job on 21/12/2015 or later?

- Could you tell me the deadline for confirming this proposal ?

I would like to thank you in advance for the specification.

With my best regards,

Nhut DOAN NGUYEN
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Chère Mme ARNAUD,Je vous remercie pour votre message. Je confirme avoir lu et compris les éléments de votre projet. Je tiens à passer un peu de temps pour réfléchir avant de prendre la décision. En attendant, je vous serais reconnaissant si vous m'aider à préciser certains éléments : -Pourriez-vous me dire si le salaire annuel de base est fixe ou négociable ?-La date de début (11/02/2015) ne convient pas pour moi. Comme j'ai précisé à l'intervieweur RH, ma disponibilité est de 21/12/2015. En fait, j'avais prévu de prendre un rendez-vous avec la préfecture à la fin de novembre pour l'extension du séjour en France, après avoir obtenu mon diplôme. Il n'est pas possible pour moi de signer tout contrat permanent (CDI) avant cette nomination. Il serait commode de commencer le travail le 21/12/2015 ou plus tard ?-Pourriez-vous me dire la date limite pour confirmer cette proposition ?Je tiens à vous remercier à l'avance pour la spécification.Avec mes meilleures salutations,Nhut DOAN NGUYEN
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Chère Mme ARNAUD, Merci pour votre message. Je confirme avoir lu et compris les éléments de votre proposition. Je voudrais passer un peu de temps pour réfléchir attentivement avant de prendre la décision. En attendant, je vous serais reconnaissant si vous me aider à préciser certains éléments: - Pourriez-vous me dire si le salaire annuel de base est fixe ou négociable? - La date de début (11/02/2015) ne convient pas pour moi. Comme je l'ai précisé à l'intervieweur RH, ma disponibilité est de 21/12/2015. En fait, je comptais faire un rendez-vous avec la préfecture à la fin de Novembre pour la prolongation de séjour en France, après mon diplôme. Il est impossible pour moi de signer un contrat permanent (CDI) avant ce rendez-vous. Serait-il opportun de commencer le travail sur 21/12/2015 ou plus tard? -? Pourriez-vous me dire la date limite pour confirmer cette proposition, je voudrais vous remercier à l'avance pour la spécification. Avec mes meilleures salutations, Nhut DOAN NGUYEN













En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
chère mme arnaud,

merci pour votre message.je confirme avoir lu et compris les éléments de votre proposition.je voudrais passer un peu de temps pour réfléchir attentivement avant de prendre la décision.en attendant, j'apprécierais si tu m'aider à préciser certains éléments:

- pourriez - vous me dire si le salaire annuel de base fixe ou négociables?

• la date de début (02 / 11 / 2015) n'est pas approprié pour moi.comme je l'ai indiqué à la rh intervieweur, ma disponibilité est du 21 / 12 / 2015.en fait, j'envisage de prendre un rendez - vous avec la préfecture à la fin de novembre pour la prolongation du séjour en france, après mon diplôme.il n'est pas possible pour moi de signer un contrat permanent (idc) avant cette nomination.ce serait commode pour commencer le travail le 21 / 12 / 2015 ou plus tard?

- pourriez - vous me dire la date limite pour confirmer cette proposition?

je tiens à vous remercier à l'avance pour la spécification.

avec mes meilleures salutations,

nhut doan nguyen
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: